和合本
所以這些人必在被擄的人中首先被擄;舒身的人荒宴之樂必消滅了。

New International Version
Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.

King James Version
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.

English Revised Version
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.

Updated King James Version
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.

American Standard Version
Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.

Young's Literal Translation
Therefore now they remove at the head of the captives, And turned aside is the mourning-feast of stretched-out ones.

Bible in Basic English
So now they will go away prisoners with the first of those who are made prisoners, and the loud cry of those who were stretched out will come to an end.

World English Bible
Therefore they will now go captive with the first who go captive;

English Standard Version
ERROR