和合本
因為,兒子藐視父親;女兒抗拒母親;媳婦抗拒婆婆;人的仇敵就是自己家裡的人。

New International Version
For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law- a man's enemies are the members of his own household.

King James Version
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

English Revised Version
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man???s enemies are the men of his own house.

Updated King James Version
For the son dishonours the father, the daughter rises up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man???s enemies are the men of his own house.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man? enemies are the men of his own house.

American Standard Version
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Young's Literal Translation
For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each `are' the men of his house.

Bible in Basic English
For the son puts shame on his father, the daughter goes against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's haters are those of his family.

World English Bible
For the son dishonors the father,

English Standard Version
ERROR