和合本
他喝了園中的酒便醉了,在帳棚裡赤著身子。

New International Version
When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.

King James Version
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

English Revised Version
and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

Updated King James Version
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

American Standard Version
and he drank of the wine, and was drunken. And he was uncovered within his tent.

Young's Literal Translation
and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent.

Bible in Basic English
And he took of the wine of it and was overcome by drink; and he was uncovered in his tent.

World English Bible
He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.

English Standard Version
null

New English Translation
When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself inside his tent.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here