和合本
尼尼微王招聚他的貴冑;他們步行絆跌,速上城牆,預備擋牌。

New International Version
Nineveh summons her picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place.

King James Version
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.

English Revised Version
He remembereth his worthies: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared.

Updated King James Version
He shall recount his nobles: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.

American Standard Version
He remembereth his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared.

Young's Literal Translation
He doth remember his honourable ones, They stumble in their goings, They hasten `to' its wall, and prepared is the covering.

Bible in Basic English
He takes the record of his great men: they go falling on their way; they go quickly to the wall, the cover is made ready.

World English Bible
He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place.

English Standard Version
null

New English Translation
The commander orders his officers;they stumble as they advance; they rush to the city wall and they set up the covered siege tower.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here