和合本
鞭聲響亮,車輪轟轟,馬匹踢跳,車輛奔騰,

New International Version
The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots!

King James Version
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.

English Revised Version
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels; and pransing horses, and jumping chariots;

Updated King James Version
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.

American Standard Version
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,

Young's Literal Translation
The sound of a whip, And the sound of the rattling of a wheel, And of a prancing horse, and of a bounding chariot, Of a horseman mounting.

Bible in Basic English
The noise of the whip, and the noise of thundering wheels; horses rushing and war-carriages jumping,

World English Bible
The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,

English Standard Version
null

New English Translation
The chariot drivers will crack their whips; the chariot wheels will shake the ground; the chariot horses will gallop; the war chariots will bolt forward!

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here