和合本
你向利巴嫩行強暴與殘害驚嚇野獸的事必遮蓋你;因你殺人流血,向國內的城並城中一切居民施行強暴。

New International Version
The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.

King James Version
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

English Revised Version
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men???s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Updated King James Version
For the violence of Lebanon shall cover you, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men???s blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men? blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

American Standard Version
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Young's Literal Translation
For violence `to' Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man's blood, and of violence `to' the land, `To' the city, and `to' all dwelling in it.

Bible in Basic English
For the violent acts against Lebanon will come on you, and the destruction of the cattle will be a cause of fear to you, because of men's blood and the violent acts against the land and the town and all who are living in it.

World English Bible
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.

English Standard Version
ERROR