和合本
那時,我必使萬民用清潔的言語好求告我耶和華的名,同心合意的事奉我。

New International Version
"Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the Lord and serve him shoulder to shoulder.

King James Version
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

English Revised Version
For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

Updated King James Version
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

American Standard Version
For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.

Young's Literal Translation
For then do I turn unto peoples a pure lip, To call all of them by the name of Jehovah, To serve Him `with' one shoulder.

Bible in Basic English
For then I will give the people a clean language, so that they may all make prayer to the Lord and be his servants with one mind.

World English Bible
For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him shoulder to shoulder.

English Standard Version
null

New English Translation
Know for sure that I will then enablethe nations to give me acceptable praise. All of them will invoke the Lord's name when they pray, and will worship him in unison.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here