和合本
那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和營中一切牲畜的災殃是與那災殃一般。

New International Version
A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.

King James Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

English Revised Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.

Updated King James Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

American Standard Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.

Young's Literal Translation
And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.

Bible in Basic English
And the horses and the transport beasts, the camels and the asses and all the beasts in those tents will be attacked by the same disease.

World English Bible
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.

English Standard Version
ERROR