和合本
如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立;他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」

New International Version
But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.' "

King James Version
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.

English Revised Version
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and are delivered.

Updated King James Version
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.

American Standard Version
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape.

Young's Literal Translation
And now, we are declaring the proud happy, Yea, built up have been those doing wickedness, Yea they have tempted God, and escape.'

Bible in Basic English
And now to us the men of pride seem happy; yes, the evil-doers are doing well; they put God to the test and are safe.

World English Bible
Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.'

English Standard Version
ERROR