和合本
你們必踐踏惡人;在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。
New International Version
Then you will trample on the wicked; they will be ashes under the soles of your feet on the day when I act," says the Lord Almighty.
King James Version
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.
English Revised Version
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I do make, saith the LORD of hosts.
Updated King James Version
And all of you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, says the LORD of hosts.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this , saith the LORD of hosts.
American Standard Version
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, saith Jehovah of hosts.
Young's Literal Translation
And ye have trodden down the wicked, For they are ashes under the soles of your feet, In the day that I am appointing, Said Jehovah of Hosts.
Bible in Basic English
And the evil-doers will be crushed under you, they will be dust under your feet, in the day when I do my work, says the Lord of armies.
World English Bible
You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make," says Yahweh of Armies.
English Standard Version
ERROR