和合本
「起來!帶著小孩子和他母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」

New International Version
and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead."

King James Version
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.

English Revised Version
saying, Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child???s life.

Updated King James Version
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child???s life.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child? life.

American Standard Version
Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.

Young's Literal Translation
saying, `Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died -- those seeking the life of the child.'

Bible in Basic English
Saying, Get up and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: because they who were attempting to take the young child's life are dead.

World English Bible
"Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child's life are dead."

English Standard Version
ERROR