和合本
現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。

New International Version
The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

King James Version
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

English Revised Version
And even now is the axe laid unto the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Updated King James Version
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

American Standard Version
And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Young's Literal Translation
and now also, the axe unto the root of the trees is laid, every tree therefore not bearing good fruit is hewn down, and to fire is cast.

Bible in Basic English
And even now the axe is put to the root of the trees; every tree then which does not give good fruit is cut down, and put into the fire.

World English Bible
"Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.

English Standard Version
ERROR