和合本
「不要為自己積儹財寶在地上;地上有蟲子咬,能(金秀)壞,也有賊挖窟窿來偷。

New International Version
"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal.

King James Version
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

English Revised Version
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth consume, and where thieves break through and steal:

Updated King James Version
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

American Standard Version
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:

Young's Literal Translation
`Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,

Bible in Basic English
Make no store of wealth for yourselves on earth, where it may be turned to dust by worms and weather, and where thieves may come in by force and take it away.

World English Bible
"Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

English Standard Version
ERROR