和合本
眾人看見都驚奇,就歸榮耀與神,因為他將這樣的權柄賜給人。

New International Version
When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.

King James Version
But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

English Revised Version
But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, which had given such power unto men.

Updated King James Version
But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But when the multitudes saw it , they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

American Standard Version
But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.

Young's Literal Translation
and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.

Bible in Basic English
But when the people saw it they were full of fear, and gave glory to God who had given such authority to men.

World English Bible
But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here