和合本
沒有人把新布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。

New International Version
"No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse.

King James Version
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.

English Revised Version
And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made.

Updated King James Version
No man puts a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up takes from the garment, and the rent is made worse.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.

American Standard Version
And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made.

Young's Literal Translation
`And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.

Bible in Basic English
And no man puts a bit of new cloth on an old coat, for by pulling away from the old, it makes a worse hole.

World English Bible
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.

English Standard Version
ERROR