和合本
我可用什麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:

New International Version
"To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:

King James Version
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

English Revised Version
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, which call unto their fellows,

Updated King James Version
But unto which shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

American Standard Version
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows

Young's Literal Translation
`And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,

Bible in Basic English
But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,

World English Bible
"But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions

English Standard Version
ERROR