和合本
主人說:『這是仇敵做的。』僕人說:『你要我們去薅出來嗎?』

New International Version
" 'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?'

King James Version
He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

English Revised Version
And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Updated King James Version
He said unto them, An enemy has done this. The servants said unto him, Will you then that we go and gather them up?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

American Standard Version
And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Young's Literal Translation
And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, `that' having gone away we may gather it up?

Bible in Basic English
And he said, Someone has done this in hate. And the servants say to him, Is it your pleasure that we go and take them up?

World English Bible
"He said to them, An enemy has done this.'

English Standard Version
ERROR