和合本
丟在火爐裡;在那裡必要哀哭切齒了。

New International Version
They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

King James Version
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

English Revised Version
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and gnashing of teeth.

Updated King James Version
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

American Standard Version
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Young's Literal Translation
and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Bible in Basic English
And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow.

World English Bible
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.

English Standard Version
null

New English Translation
But he said, 'No, since in gathering the darnel you may uproot the wheat along with it.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here