和合本
耶穌離開那地方,來到靠近加利利的海邊,就上山坐下。

New International Version
Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.

King James Version
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

English Revised Version
And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.

Updated King James Version
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

American Standard Version
And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.

Young's Literal Translation
And Jesus having passed thence, came nigh unto the sea of Galilee, and having gone up to the mountain, he was sitting there,

Bible in Basic English
And Jesus went from there and came to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and took his seat there.

World English Bible
Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.

English Standard Version
ERROR