和合本
這樣,那在後的,將要在前;在前的,將要在後了。(有古卷加:因為被召的人多,選上的人少。)」

New International Version
"So the last will be first, and the first will be last."

King James Version
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.

English Revised Version
So the last shall be first, and the first last.

Updated King James Version
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.

American Standard Version
So the last shall be first, and the first last.

Young's Literal Translation
So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'

Bible in Basic English
So the last will be first, and the first last.

World English Bible
So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."

English Standard Version
ERROR