和合本
又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三日他要復活。」

New International Version
and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!"

King James Version
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

English Revised Version
and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.

Updated King James Version
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him : and the third day he shall rise again.

American Standard Version
and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.

Young's Literal Translation
and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.'

Bible in Basic English
And will give him up to the Gentiles to be made sport of and to be whipped and to be put to death on the cross: and the third day he will come back again from the dead.

World English Bible
and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."

English Standard Version
ERROR