和合本
「論到基督,你們的意見如何?他是誰的子孫呢?」他們回答說:「是大衛的子孫。」

New International Version
"What do you think about the Messiah? Whose son is he?" "The son of David," they replied.

King James Version
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

English Revised Version
saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

Updated King James Version
Saying, What think all of you of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.

American Standard Version
saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, `The son' of David.

Young's Literal Translation
saying, `What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, `Of David.'

Bible in Basic English
What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.

World English Bible
saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?"

English Standard Version
ERROR