和合本
你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌;因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。

New International Version
You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

King James Version
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

English Revised Version
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for these things must needs come to pass; but the end is not yet.

Updated King James Version
And all of you shall hear of wars and rumours of wars: see that all of you be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

American Standard Version
And ye shall hear of wars and rumors of wars; see that ye be not troubled: for `these things' must needs come to pass; but the end is not yet.

Young's Literal Translation
and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all `these' to come to pass, but the end is not yet.

Bible in Basic English
And news will come to you of wars and talk of wars: do not be troubled, for these things have to be; but it is still not the end.

World English Bible
You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren't troubled, for all this must happen, but the end is not yet.

English Standard Version
ERROR