和合本
「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們,

New International Version
"Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them.

King James Version
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

English Revised Version
For it is as when a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.

Updated King James Version
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

American Standard Version
For `it is' as `when' a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.

Young's Literal Translation
`For -- as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,

Bible in Basic English
For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.

World English Bible
"For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.

English Standard Version
ERROR