和合本
有一個女人拿著一玉瓶極貴的香膏來,趁耶穌坐席的時候,澆在他的頭上。

New International Version
a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.

King James Version
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

English Revised Version
there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.

Updated King James Version
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at food.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat .

American Standard Version
there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.

Young's Literal Translation
there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat).

Bible in Basic English
There came to him a woman having a bottle of perfume of great price, and she put the perfume on his head when he was seated at table.

World English Bible
a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.

English Standard Version
ERROR