和合本
拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裡去;文士和長老已經在那裡聚會。

New International Version
Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.

King James Version
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

English Revised Version
And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

Updated King James Version
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

American Standard Version
And they that had taken Jesus led him away to `the house of' Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

Young's Literal Translation
And those laying hold on Jesus led `him' away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,

Bible in Basic English
And those who had made Jesus prisoner took him away to the house of Caiaphas, the high priest, where the scribes and those in authority over the people had come together.

World English Bible
Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

English Standard Version
ERROR