和合本
巡撫對眾人說:「這兩個人,你們要我釋放那一個給你們呢?」他們說:「巴拉巴。」

New International Version
"Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor. "Barabbas," they answered.

King James Version
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.

English Revised Version
But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.

Updated King James Version
The governor answered and said unto them, Whether of the two will all of you that I release unto you? They said, Barabbas.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.

American Standard Version
But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.

Young's Literal Translation
and the governor answering said to them, `Which of the two will ye `that' I shall release to you?' And they said, `Barabbas.'

Bible in Basic English
But the ruler made answer and said to them, Which of the two is it your pleasure that I let go free? And they said, Barabbas.

World English Bible
But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?"

English Standard Version
null

New English Translation
The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas!"

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here