和合本
在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀,說:「這是猶太人的王耶穌。」

New International Version
Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews.

King James Version
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

English Revised Version
And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Updated King James Version
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

American Standard Version
And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Young's Literal Translation
and they put up over his head, his accusation written, `This is Jesus, the king of the Jews.'

Bible in Basic English
And they put up over his head the statement of his crime in writing, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

World English Bible
They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here