和合本
在會堂裡,有一個人被污鬼附著。他喊叫說:

New International Version
Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out,

King James Version
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

English Revised Version
And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

Updated King James Version
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; o. pneuma and he cried out,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

American Standard Version
And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

Young's Literal Translation
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,

Bible in Basic English
And there was in their Synagogue a man with an unclean spirit; and he gave a cry,

World English Bible
Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,

English Standard Version
ERROR