和合本
有幾個文士坐在那裡,心裡議論,說:

New International Version
Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,

King James Version
But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

English Revised Version
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Updated King James Version
But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

American Standard Version
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Young's Literal Translation
And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,

Bible in Basic English
But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,

World English Bible
But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

English Standard Version
ERROR