和合本
但門徒看見他在海面上走,以為是鬼怪,就喊叫起來;

New International Version
but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,

King James Version
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

English Revised Version
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out:

Updated King James Version
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

American Standard Version
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

Young's Literal Translation
And they having seen him walking on the sea, thought `it' to be an apparition, and cried out,

Bible in Basic English
But they, when they saw him walking on the sea, took him for a spirit, and gave a loud cry:

World English Bible
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

English Standard Version
ERROR