和合本
隨後又按手在他眼睛上,他定睛一看,就復了原,樣樣都看得清楚了。

New International Version
Once more Jesus put his hands on the man's eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly.

King James Version
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

English Revised Version
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.

Updated King James Version
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

American Standard Version
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.

Young's Literal Translation
Afterwards again he put `his' hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,

Bible in Basic English
Then again he put his hands on his eyes; and looking hard, he was able to see, and saw all things clearly.

World English Bible
Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.

English Standard Version
ERROR