和合本
耶穌明明的說這話,彼得就拉著他,勸他。

New International Version
He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.

King James Version
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

English Revised Version
And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

Updated King James Version
And he spoke that saying o. logos openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

American Standard Version
And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

Young's Literal Translation
and openly he was speaking the word. And Peter having taken him aside, began to rebuke him,

Bible in Basic English
And he said this openly. And Peter took him, and was protesting.

World English Bible
He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.

English Standard Version
ERROR