和合本
那鬼喊叫,使孩子大大的抽了一陣瘋,就出來了。孩子好像死了一般。以致眾人多半說:「他是死了。」

New International Version
The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He's dead."

King James Version
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

English Revised Version
And having cried out, and torn him much, he came out: and the child became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.

Updated King James Version
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

American Standard Version
And having cried out, and torn him much, he came out: and `the boy' became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.

Young's Literal Translation
and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,

Bible in Basic English
And after crying out and shaking him violently, it came out: and the child became like one dead; so that most of them said, He is dead.

World English Bible
Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."

English Standard Version
ERROR