和合本
他們來到迦百農,耶穌在屋裡問門徒說:「你們在路上議論的是什麼?」

New International Version
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, "What were you arguing about on the road?"

King James Version
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

English Revised Version
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?

Updated King James Version
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that all of you disputed among yourselves by the way?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

American Standard Version
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?

Young's Literal Translation
And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, `What were ye reasoning in the way among yourselves?'

Bible in Basic English
And they came to Capernaum: and when he was in the house, he put the question to them, What were you talking about on the way?

World English Bible
He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"

English Standard Version
ERROR