和合本
再打發一個僕人到他們那裡。他們打傷他的頭,並且凌辱他。

New International Version
Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully.

King James Version
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

English Revised Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.

Updated King James Version
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

American Standard Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.

Young's Literal Translation
`And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded `him' in the head, and sent away -- dishonoured.

Bible in Basic English
And again he sent to them another servant; and they gave him wounds on the head, and were very cruel to him.

World English Bible
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.

English Standard Version
ERROR