和合本
當復活的時候,他是那一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過他。」

New International Version
At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"

King James Version
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

English Revised Version
In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

Updated King James Version
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

American Standard Version
In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.

Young's Literal Translation
in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife -- for the seven had her as wife?'

Bible in Basic English
In the future life, when they come back from the dead, whose wife will she be? for the seven had her for a wife.

World English Bible
In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife."

English Standard Version
ERROR