和合本
你們聽見打仗和打仗的風聲,不要驚慌。這些事是必須有的,只是末期還沒有到。

New International Version
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

King James Version
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.

English Revised Version
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.

Updated King James Version
And when all of you shall hear of wars and rumours of wars, be all of you not troubled: for such things must essentially be; but the end shall not be yet.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.

American Standard Version
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: `these things' must needs come to pass; but the end is not yet.

Young's Literal Translation
and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end `is' not yet;

Bible in Basic English
And when you have news of wars and talk of wars, do not be troubled; these things have to be, but it is still not the end.

World English Bible
"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.

English Standard Version
ERROR