和合本
旁邊站著的人,有一個拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。

New International Version
Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.

King James Version
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.

English Revised Version
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.

Updated King James Version
And one of them that stood by drew a sword, and stroke a servant of the high priest, and cut off his ear.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.

American Standard Version
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.

Young's Literal Translation
and a certain one of those standing by, having drawn the sword, struck the servant of the chief priest, and took off his ear.

Bible in Basic English
But a certain one of those who were near took out his sword, and gave the servant of the high priest a blow, cutting off his ear.

World English Bible
But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.

English Standard Version
ERROR