和合本
摩西進會幕的時候,雲柱降下來,立在會幕的門前,耶和華便與摩西說話。

New International Version
As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the Lord spoke with Moses.

King James Version
And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the Lord talked with Moses.

English Revised Version
And it came to pass, when Moses entered into the Tent, the pillar of cloud descended, and stood at the door of the Tent: and the LORD spake with Moses.

Updated King James Version
And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the Lord talked with Moses.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses.

American Standard Version
And it came to pass, when Moses entered into the Tent, the pillar of cloud descended, and stood at the door of the Tent: and `Jehovah' spake with Moses.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, at the going in of Moses to the tent, the pillar of the cloud cometh down, and hath stood at the opening of the tent, and He hath spoken with Moses;

Bible in Basic English
And whenever Moses went into the Tent, the pillar of cloud came down, and took its place by the door of the Tent, as long as the Lord was talking with Moses.

World English Bible
It happened, when Moses entered into the Tent, that the pillar of cloud descended, stood at the door of the Tent, and spoke with Moses.

English Standard Version
ERROR