和合本
到了第八日,他們來要給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。

New International Version
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,

King James Version
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.

English Revised Version
And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father.

Updated King James Version
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.

American Standard Version
And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.

Young's Literal Translation
And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,

Bible in Basic English
And on the eighth day they came to see to the circumcision of the child, and they would have given him the name of Zacharias, his father's name;

World English Bible
It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.

English Standard Version
ERROR