和合本
周圍居住的人都懼怕;這一切的事就傳遍了猶太的山地。

New International Version
All the neighbors were filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things.

King James Version
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.

English Revised Version
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.

Updated King James Version
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings o. rhema were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.

American Standard Version
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.

Young's Literal Translation
And fear came upon all those dwelling around them, and in all the hill-country of Judea were all these sayings spoken of,

Bible in Basic English
And fear came on all those who were living round about them: and there was much talk about all these things in all the hill-country of Judaea.

World English Bible
Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea.

English Standard Version
ERROR