和合本
耶穌被聖靈充滿,從約但河回來,聖靈將他引到曠野,

New International Version
Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,

King James Version
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

English Revised Version
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness

Updated King James Version
And Jesus being full of the Holy Spirit o. pneuma returned from Jordan, and was led by the Spirit o. pneuma into the wilderness,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

American Standard Version
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness

Young's Literal Translation
And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness,

Bible in Basic English
And Jesus, full of the Holy Spirit, came back from the Jordan, and was guided by the Spirit in the waste land

World English Bible
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness

English Standard Version
ERROR