和合本
「人都說你們好的時候,你們就有禍了!因為他們的祖宗待假先知也是這樣。」

New International Version
Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.

King James Version
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

English Revised Version
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.

Updated King James Version
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

American Standard Version
Woe `unto you', when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.

Young's Literal Translation
`Wo to you when all men shall speak well of you -- for according to these things were their fathers doing to false prophets.

Bible in Basic English
Unhappy are you when all men give you their approval: for so their fathers did to the false prophets.

World English Bible
Woe, when men speak well of you!

English Standard Version
ERROR