和合本
鬼就從那人出來,進入豬裡去。於是那群豬闖下山崖,投在湖裡淹死了。

New International Version
When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.

King James Version
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.

English Revised Version
And the devils came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were choked.

Updated King James Version
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.

American Standard Version
And the demons came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were drowned.

Young's Literal Translation
and the demons having gone forth from the man, did enter into the swine, and the herd rushed down the steep to the lake, and were choked.

Bible in Basic English
And the evil spirits came out of the man and went into the pigs: and the herd went rushing down a sharp slope into the water and came to destruction.

World English Bible
The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned.

English Standard Version
ERROR