和合本
使創世以來所流眾先知血的罪都要問在這世代的人身上,

New International Version
Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,

King James Version
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

English Revised Version
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Updated King James Version
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

American Standard Version
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Young's Literal Translation
that the blood of all the prophets, that is being poured forth from the foundation of the world, may be required from this generation;

Bible in Basic English
So that punishment may come on this generation for the blood of all the prophets which was given from the earliest days;

World English Bible
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

English Standard Version
ERROR