和合本
正當那時,有人將彼拉多使加利利人的血攙雜在他們祭物中的事告訴耶穌。

New International Version
Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.

King James Version
There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

English Revised Version
Now there were some present at that very season which told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

Updated King James Version
There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

American Standard Version
Now there were some present at that very season who told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

Young's Literal Translation
And there were present certain at that time, telling him about the Galileans, whose blood Pilate did mingle with their sacrifices;

Bible in Basic English
Now some people who were there at that time, gave him an account of how the blood of some Galilaeans had been mixed by Pilate with their offerings.

World English Bible
Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.

English Standard Version
ERROR