和合本
你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!

New International Version
But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,

King James Version
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

English Revised Version
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:

Updated King James Version
But when you make a feast, call the poor, the physically disabled, the lame, the blind:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

American Standard Version
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:

Young's Literal Translation
but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,

Bible in Basic English
But when you give a feast, send for the poor and the blind and those who are broken in body:

World English Bible
But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind;

English Standard Version
null

New English Translation
But when you host an elaborate meal, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here