和合本
那時,大兒子正在田裡。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音,

New International Version
"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.

King James Version
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

English Revised Version
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

Updated King James Version
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

American Standard Version
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

Young's Literal Translation
`And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing,

Bible in Basic English
Now the older son was in the field: and when he came near the house, the sounds of music and dancing came to his ears.

World English Bible
"Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing.

English Standard Version
ERROR