和合本
於是把欠他主人債的,一個一個的叫了來,問頭一個說:『你欠我主人多少?』

New International Version
"So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'

King James Version
So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?

English Revised Version
And calling to him each one of his lord???s debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?

Updated King James Version
So he called every one of his lord???s debtors unto him, and said unto the first, How much owe you unto my lord?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So he called every one of his lord? debtors unto him , and said unto the first, How much owest thou unto my lord?

American Standard Version
And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?

Young's Literal Translation
`And having called near each one of his lord's debtors, he said to the first, How much dost thou owe to my lord?

Bible in Basic English
And sending for every one who was in debt to his lord he said to the first, What is the amount of your debt to my lord?

World English Bible
Calling each one of his lord's debtors to him, he said to the first, How much do you owe to my lord?'

English Standard Version
ERROR